Missão
Visão
Ser reconhecida como uma empresa de excelência na prestação de serviços de dublagem, desenvolvendo o capital humano, bem como atuar em novos canais de serviços.
Com a All Dubbing
sempre haverádireitorespeitoacessibilidade
Com a All Dubbing
sempre haverádireitorespeitoacessibilidade
- Ana Lúcia Motta
Um pouco da nossa história
A All Dubbing é uma empresa conceituada e reconhecida no mercado de acessibilidade em recursos audiovisuais e eventos além de dublagens completas e legendagens.
Atuante em diferentes esferas, nossa filosofia é legitimar a todos acessibilidade e a dublagem como garantidora de cidadania plena mantendo a informação de qualidade, seja para pessoa com deficiência ou típica.
Para os Serviços de Dublagem fornecemos de qualquer idioma nativo para o português (Brasil).
Somos especializados em qualquer produção: Documentários, novelas, filmes de TV, jogos, desenhos, animados e principalmente cinema.
Nossos estúdios estão disponíveis para assumir uma grande capacidade de trabalho e garantir a melhor qualidade para nossos clientes.
A Audiodescrição, a LSE e a interpretação em LIBRAS exigem profissionais gabaritados, sensíveis à arte, pois são responsáveis por garantir uma experiência estética aos cidadãos conforme estabelece o artigo 4 da Lei Brasileira de Inclusão.
Para os serviços prestados ao Vivo, garantimos eficiência pois nossos profissionais têm formação e são experientes em diferentes contextos formais e culturais: filmes, espetáculos, congressos e eventos de grande porte como Carnaval Sapucaí, Game XP e Rio 2C, RH Rio 2019.
Nosso Time
Com um time de profissionais altamente capacitados a All Dubbing realiza projetos de acessibilidade em recursos audiovisuais e eventos além de dublagens completas e legendagens com alta tecnologia e profissionalismo.

Acessibilidade
Fazemos projetos completos de Acessibilidade para diversas Produtoras e Distribuidoras de todo o Brasil. Finalizamos para Cinemateca, Cinema, Tvs Publicas, Canais Abertos, HBO, Canal Curta ou para qualquer lugar necessário ao seu projeto.
inter tv
Projeto na Inter TV (Afiliada da Rede Globo) de Audiodescrição Ao Vivo.
Filmes para Cinemateca
Projeto de Mostra de Filmes Amores em Sampa, O Silêncio do Céu, Fica mais escuro Antes do Amanhecer, Curumim, Xavantes,
Fronteiras, 12 horas, A vida extraordinária de Tarso de Castro, Contruindo Pontes, Pra ficar na Historia, A Sombra do Pai.
Exposições
Series de TV
Projeto Top Five e Africa Animal para Net Geo, Palavras Em Serie - Para Gnt,
Chefes Brasileiros Serie - Para Gnt.
Mostra de Filmes Irmãos Mayles
Projeto de Mostra de Filmes Irmãos Mayles na CAIXA CULTURAL
Series para TVs Publicas
Icamiabas, Infancia, Oficio da Palavra, Fabulas Tortas, Minha Família , Inhotim, Microfones Abertos. Inhotim, Oficio das Palavras.
Filmes para cinema
Projeto de Mostra de Filmes João o Maestro, É Fada, Um Suburbano Sortudo, O Filho Eterno, Entre Idas e Vindas, Albatroz, Pandora, Antes que eu me esqueça, o Samba e meu dom.
HBO
O Negro no Futebol, Escravidão.

Vídeos
Abaixo alguns dos nosso vídeos com trabalhos realizados de acessibilidade. Visite nosso canal do YouTube e se surpreenda.
All Dubbing na mídia
Você tem um sonho ?
A All Dubbing podeREALIZARPARA VOCÊ.
Fale conosco
Endereço
Avenida Princesa Isabel 323 - Sala: 409 Copacabana - Rio de Janeiro - RJ
Direção: Ana Lucia Motta
E-mail: ana@alldubbing.com.br
Produção, Elenco e Administração:
E-mail: adm@Alldubbing.com.br / financeiro@Alldubbing.com.br
Telefone
+55 (21) 3183-7401
+55 (21) 99754-6984 (WhatsApp)